21 Ноября 2017
МОСКВА 20:26
бЕРН 18:26
$ 57,08
€ 67,29
Premium
Sponsors
Статья в блоге   Авторы блогов

1054

Отношения как удовольствие

Ольга Кузнецова
Клинический психолог

Формирование конструктивных отношений – это, прежде всего, кропотливая работа над собой, ситуацией и с партнером/партнерами. Но в этом есть и существенная доля удовольствия от процесса и результата. Я в данном случае говорю о том ощущении удовольствия и удовлетворения, которое возникло у меня в ходе и после посещения очередной встречи Swiss Club Russia.

Но начну по порядку.

Вхождение Швейцарии и её жителей в мою жизнь.

С 2009 года, когда я переехала в Москву из крупного уральского города, моя жизнь стала наполняться новым содержанием, новыми встречами, в том числе с иностранцами. Впервые за 20 лет со дня окончания французской спецшколы у меня появилась возможность возобновить практику французского языка. Он уже был практически забыт мною. Однако, на рабочем месте судьба свела меня с жителем Женевы, эмигрантом из Чили, который на пару лет обосновался в Москве и работал с нашими пациентами. Сперва один из пациентов выполнял роль переводчика с испанского на русский и обратно, благодаря чему работа моего швейцарского коллеги стала возможной. Но после трудоустройства этого пациента каким-то естественным образом я взяла на себя функцию переводчика с французского, а также ко-терапевта.

К тому времени, как мой коллега уехал из Москвы обратно в Швейцарию, у меня возникла устойчивая потребность практиковать и развивать мои навыки владения французским языком. Через сайт знакомств на меня вышел Шарль, который тоже проживал в тот период в Швейцарии. Он помогал мне с французским, корректно исправляя мои ошибки. Шарль агитировал меня посетить Швейцарию, что собственно я и сделала впервые в июне 2011 года вместе с моим сыном.

В самолете Москва-Цюрих любимой мною авиакомпании Swiss International Air Lines я познакомилась со швейцарцем, который сидел по правую руку от меня. И три с лишним часа мы говорили с ним по-французски. Когда он или его швейцарские коллеги впоследствии посещали Москву, я всегда помогала им организовывать досуг и адаптироваться в Москве в ходе их командировок.

Швейцария как повод для саморазвития.

Благодаря развитию и поддержанию дружеских отношений к сегодняшнему дню я посетила Швейцарию уже 10 раз. Начиная с 2013 года, каждый мой день рождения я предпочитаю отмечать именно в Швейцарии, организуя себе встречи с друзьями и знакомыми.

Я полюбила Швейцарию. Люблю швейцарский сыр, шоколад, горячие каштаны, ликер Аппенцеллер (Appenzeller Alpenbitter), рыбу из местных озёр, воду из под крана, чистые улицы, сортировку мусора, пунктуальность железных дорог и городского общественного транспорта, улыбки и вежливость контролеров в поездах, красивые и умиротворяющие пейзажи, озёра, горы, часы, здоровый образ жизни, прогулки на снегоступах, швейцарский флаг, политический нейтралитет, демократию, референдумы, жесткие правила дорожного движения, многоязычие …

С 2013 года, чтобы расширить мои возможности общения и повысить уровень моей свободы, я начала изучать английский язык. А с 2015 года – немецкий. Я владею скромными базовыми знаниями итальянского, но за него я примусь всерьез после освоения немецкого, ибо менталитет немецкой части Швейцарии мне ближе, чем итальянской.

Регулярное чтение и просмотр швейцарских СМИ позволяют быть в курсе новостей и всегда иметь в запасе тему для обсуждения с моими друзьями и знакомыми.

Мой путь в Swiss Club Russia.

Именно через швейцарские новости на русском я узнала о существовании Swiss Club Russia. Этот клуб существует уже много лет. Меня заинтересовала возможность вхождения в этот клуб, что было заявлено в статьях.

Покопавшись в интернете, сперва я ошибочно вышла на Организацию швейцарцев за границей (Organisation of the Swiss Abroad) и написала её президенту Томасу Шнайдеру (Thomas Schneider). Он мне великодушно ответил, что Swiss Club Russia является одним из членов его организации, но SwissCommunity.org не швейцарский клуб, а сеть, созданная исключительно для швейцарских граждан, которые живут за пределами Швейцарии. При этом он добавил, что многие швейцарские клубы позволяют входить в их состав и нешвейцарцам: супругам или друзьям швейцарских граждан, или просто людям, интересующимся Швейцарией и швейцарской культурой. Он порекомендовал обратиться именно в Swiss Club Russia.

Моим вторым, на этот раз верным шагом стало обращение к президенту Швейцарского Клуба в России Маркусу Шеру (Markus Schaer). Списавшись с ним и получив от него разрешение, я зарегистрировалась на мероприятие и получила официальное приглашение от ответственного секретаря клуба Тилля Фрайя (Till Frey).

Встречи в клубе.

И вот в последнюю среду октября я пришла на клуб уже второй раз (первый раз случился в сентябре). На сегодняшний день он проходит в Москве в одном из ресторанов отеля «Метрополь». Как я уже сказала, туда приходят как швейцарцы, так и россияне, имеющие то или иное отношение к Швейцарии. Есть завсегдатаи клуба, другие бывают периодически. Теплая, дружеская атмосфера обволакивает каждого пришедшего на встречу. Нет какой-то заданности и формальности. Как правило, нет какой-то заранее обозначенной темы встречи, исключая встречи по поводу Национального дня Швейцарии и Дня Святого Николая, с которого начинается подготовка к Рождеству и по случаю которого в клуб приходят его члены вместе со своими семьями.

Члены клуба подтягиваются постепенно и занимают свободные места. Каждый следующий раз рядом могут оказаться ранее незнакомые друг другу люди, а, значит, есть возможность познакомиться, расширить свои контакты, свою социальную сеть, обзавестись новыми деловыми партнерами, а, может быть, даже подружиться.

Джозеф Шнидер (Josef Schnyder) познакомил меня с продукцией его предприятия «Phonak» по производству слуховых аппаратов. И эта информация была полезна и значима для меня. Маркус Фонтобель (Markus Vontobel), который почти не пропустил ни одной встречи на протяжении нескольких лет существования клуба и который является одним из спонсоров клуба, рассказал о работе своего концерна «Bühler», вносящего огромный вклад в работу пищевой и автомобильной промышленности, в производство оптики. На встрече присутствовал и представитель швейцарских СМИ и газеты «Le Courrier de Russie» Жан-Дидье Ревуан (Jean-Didier Revoin). В этот раз не смог подойти на встречу представитель Посольства Швейцарии в Москве Ив Мора (Yves Morath), который помимо всего прочего является и руководителем Swiss Business Hub Russia, объединяющем представителей бизнеса Швейцарии в России и также способствующий развитию российско-швейцарских отношений.

В эту встречу наш стол разделился пополам: на франкофонов и германофонов. Но лишь условно. Мы переходили на английский и русский языки. Многие швейцарцы владеют 4-5-6 языками. Они очень образованы, с широким кругозором, имеют высокие культурные и моральные стандарты. Многие являются руководителями бизнесов.

Темы для общения возникали спонтанно: от вопросов бизнеса, занятости в жизни до личных интересов и увлечений. Отчасти, можно было бы даже сравнить эти встречи со случайными встречами в поезде или в самолете, когда рядом оказывается новый человек со своим большим внутренним миром и со своей картиной мира. А те, с которыми члены клуба встречаются регулярно, переходят в разряд друзей, знакомых, деловых партнеров.

Сотрудники ресторана «Savva» отеля «Метрополь» окружают каждого клиента вниманием и заботой, владеют несколькими иностранными языками, что делает эту среду доступной для всех. Безупречна и кухня этого ресторана.

Местожительство.

К моему удивлению некоторые швейцарцы любят Россию больше, чем Швейцарию, и предпочитают жить в Москве, а не на исторической родине. Им не нравится жесткая предопределенность, регламентированность и размеренность жизни в Швейцарии, удовлетворенность всех потребностей и отсутствие необходимости борьбы за выживание, что ведет к депрессии. Они предпочитают более вольное обращение с правилами, их легкие нарушения, ломку стереотипов, спонтанность. Они с определенной радостью живут в условиях ежедневного стресса, из чего состоит российская действительность («никогда не знаешь, что будет завтра»), что дает им действительное ощущение жизни.

Да, их можно понять, когда у них есть домик в Швейцарии и гарантирована достаточная для хорошей жизни пенсия. В случае чего им есть куда бежать. Поэтому ежедневный стресс в условиях российской жизни – это не более, чем приключение. Чего не скажешь про коренных россиян, не имеющих недвижимости в Швейцарии, а имеющих скромное жилье в России или не имеющих даже такового, и архискромную гарантированную пенсию (в пересчете на швейцарские франки в размере 100-200 швейцарских франков в месяц). Но это уже другая история. Мы сейчас не об этом.

Развитие российско-швейцарских отношений.

Члены клуба высоко оценивают деятельность Пьера Хельга (Pierre Helg) на посту посла Швейцарской Конфедерации в России. Благодаря его высокой активности, он очень много сделал для развития российско-швейцарских отношений на всех уровнях. С 1 декабря его сменит новый посол Швейцарии в Москве Ив Россье (Yves Rossier).

Эти встречи в клубе мне напомнили встречу со швейцарцами, преимущественно из кантона Невшатель, в Самаре в рамках международного российско-швейцарского форума по инновациям и под эгидой Swiss Center Samara и его генерального директора Николя Вэфлера (Nicolas Waefler).

Отношения между кантонами остаются еще в какой-то степени разрозненными, им не хватает сплоченности. И в данном случае российско-швейцарские клубы становятся местом формирования и поддержания не только отношений между нашими странами, но и дополнительными платформами для развития и укрепления внутришвейцарских отношений.

Ольга Кузнецова, Клинический психолог Московского НИИ психиатрии Минздрава России.

Комментарии (2)
Harald Semeliker, 13 НОЯБРЯ 2016
Здравствуй, лювимая Ольга. Это очень интересно читать о твоей жизни и чувства к Швейцарии. Может быть, когда нибудь, ты также можешь исследовать твоей чуства к Австрии? - Может быть, вместе со мной?
Ольга Кузнецова, 13 НОЯБРЯ 2016
Добрый день, Харальд. Спасибо большое за твое гостеприимство. Возможно, я еще когда-либо приеду в Австрию. Надеюсь, что ты сможешь приехать на несколько дней в Москву, и я покажу тебе столицу.
Оставить комментарий без регистрации
Все поля, отмеченные звёздочкой, обязательны для заполнения
Блоги
490
"По суворовским местам. Часть первая. Русси."
В последнюю среду августа, как всегда, прошла встреча с Swiss Club Russia, где мне посчастливилось познакомиться еще с новыми людь...
Ольга Кузнецова
Ольга Кузнецова
Клинический психолог
558
«Грязные танцы»
Америка всегда была пионером в изобретении новых модных танцев будь то тустеп, чарльстон, рок-н-ролл, твист, шейк и проч. Эти самы...
Сергей Венедов
Сергей Венедов
Независимый эксперт, Женева
494
«Отречемся от русского мира…»
Это обыгранное блогерами начало «Рабочей Марсельезы» вызывает в памяти хорошо известную строку из стихотворения Верони...
Сергей Венедов
Сергей Венедов
Независимый эксперт, Женева
679
«Франкотека» и культурный обмен
"Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы имени М.И. Рудомино. Фото: Olga Kuznetsova" 16 июня ...
Ольга Кузнецова
Ольга Кузнецова
Клинический психолог

компании
Издательство "ОЛМА Медиа Групп"
ОАО «Завод «Копир»
Leyat Sarl
ОАО «НИИ «ФЕРРИТ-ДОМЕН»
Швейцарские часы
все о швейцарских часах
Cartier

Партнеры портала